Escolhidas as vozes de dois cavaleiros de ouro para Lost Canvas

on quinta-feira, maio 27, 2010

Os trabalhos para a versão em português dos novos episódios de Os Cavaleiros do Zodíaco – The Lost Canvas: A saga de Hades já estão à todo vapor nos estúdios da DuBrasil, em São Paulo.

E as novidades já começam a pingar na área. Hermes Baroli, o eterno Seiya de Pégasus e diretor da dublagem da nova série, confirmou Alexandre Moreno como a voz brasileira de Manigold de Câncer. Moreno é um dos dubladores mais requisitados do momento, sendo famoso por ser a principal voz do Adam Sandler, o Ciclope de X-Men Evolution, Matthew Perry em Friends, RJ de Power Rangers – Fúria Selvagem, Alex de Madagascar, Gato de Botas de Shrek, Síndrome de Os Incríveis, o Wallace de Wallace e Gromit – A Batalha dos Vegetais/A Maldição do Coelhosomem, o Rorschach de Watchmen e muitos outros.

A tradução da segunda leva de episódios da versão em anime do mangá The Lost Canvas está a cargo da equipe de mangás da JBC e deve ser lançada pela Flashstar em DVD após a Copa do Mundo da África. Em breve confira novas informações sobre as vozes dos Cavaleiros Sísifo de Sagitário, Aldebaran/Hargard de Touro e Asmita de Virgem!!



Um dia após a confirmação de Alexandre Moreno como dublador de Manigold de Câncer na versão animada de Os Cavaleiros do Zodíaco – The Lost Canvas: A Saga de Hades, mais um personagem tem sua voz brasileira revelada.

Asmita de Virgem será interpretado por Marco Antônio Costa, o principal dublador do Jhonny Depp (Piratas do Caribe, A Noiva Cadáver) no país, George Clooney desde a época de E.R – Plantão Médico, entre outros astros. Os fãs de anime irão lembrar de Marco Antônio das dublagens de Yu Yu Hakusho, onde ele interpretou Yomi, um dos três grandes demônios do Inferno.

Agora a expectativa é para o anúncio da voz de Hasgard “Aldebaran” de Touro, que muito provavelmente terá Mauro Ramos (Sherek, Sully de Monstros S/A) como dublador, e de Sísifo de Sagitário.

Henshin!


0 comentários: